![]() |
عنوان: |
اعترافات آگوستین قدیس (The Confessions of St. Augustine)
|
| نویسنده: | آگوستين قديس / افسانه نجاتی ، حسان شريعتی | |
| تاریخ چاپ: | چاپ اول- ۱۳۸۲ | |
| ناشر: | نشر پيام امروز | |
| شرح مختصر: | پس از انتشار نخستین ترجمه فارسی از اعترافات آگوستین در بهار ۱۳۸۰ توسط سایه میثمی، در آبان ماه سال جاری ترجمه دیگری از این اثر مشهور تاریخی توسط افسانه نجاتی به بازار عرضه شد، با این تفاوت كه میثمی این كتاب را از متن انگلیسی ترجمه كرده است و نجاتی از متن فرانسوی.
افسانه نجاتی كه سالها پیش از انتشار ترجمه انگلیسی كار ترجمه خویش را به پایان رسانده و بنا به دلایلی امكان انتشار آن فراهم نشده بود، در بیان علت انتشار ترجمه خویش میگوید: "آنچه مرا بر آن داشت تا پس از سالها تعلل ناشر و چاپ ترجمه دیگری از این اثر بر انتشار ترجمه خویش پافشاری كنم نسبتی است كه میان زبان فرانسه - بویژه زبان فرانسوی كه ژوزف ترابوكو در ترجمه این اثر از زبان لاتین به فرانسه به كار برده است - و زبان لاتین وجود دارد. زیرا خاستگاه زبان فرانسه زبان لاتین است." وی درباره تفاوت ترجمه خودش با ترجمه اول میگوید: "من متن انگلیسی را ندیدم ولی تصور میكنم برخی تفاوتها در دو ترجمه فارسی به تفاوت ترجمه انگلیسی و فرانسوی برمیگردد. "اعترافات كه مهمترین اثر فلسفی، عرفانی و ادبی قرون چهارم و پنجم میلادی در ادبیات مسیحی - غربی بهشمار میرود، در وهله اول اقرار نویسنده به گناهان و خطاهای خویش است و در وهله دوم شناخت و معرفت او به رحمت پروردگار است و بالاخره در وهله سوم ستایش خداوند و سپاس از لطف اوست. یعنی مراحل سهگانه اقراب به گناه، شهادت به ایمان و اعتراف به جلال پروردگار را به نمایش میگذارد. كتاب از سیزده فصل تشكیل شده كه ده فصل نخست آن شرح زندگی و مراحلی است كه آگوستین در سفر معنوی خویش در جستوجوی حقیقت در سر گذرانده است نویسنده در همین بخش به گناهان گذشته خویش در دوران جوانی نیز اعتراف میكند و در سه فصل پایانی در مقام حكیمی متاله به بیان اندیشههای خویش میپردازد. مترجم درباره اهمیت و جایگاه این اثر در گفتوگوی بین ادیان میگوید: "به طور طبیعی هرچه به جوهر ایمانی ادیان نزدیكتر میشویم تفاهم بیشتر میشود و اختلافات كمتر خواهد شد. متونی نظیر اعترافات كه جلوههای ایمانی ادیان را به نمایش میگذارند برای جامعه ما هم كه دچار ابتلائاتی هم هست مفید خواهد بود." وی همچنین میافزاید: "در هر تاریخ فلسفه و تاریخ ادبیاتی بحثی از كتاب اعترافات به میان آمده و باعث تعجب است كه با این قدمت تا حدود دو سال قبل جای آن در زمان در زبان فارسی خالی بود." احسان شریعتی هم درباره اهمیت این كتاب در پیشگفتار مینویسد: "هانا آرنت رساله دكترای خود را با عنوان مفهوم عشق نزد آگوستین زیر نظر یاسپرس گذراند و هایدگر بخشی از درس خود پیرامون ،پدیدارشناسی دین، در سال ۱۹۲۱ را به اعترافات اختصاص داد و ژان فرانسوا لیوتار، متفكر موقعیت و اخلاقیت ،پسا - مدرن، نیز به آگوستین و گفتار اعترافاتی توجه دارد."گفتنی است كه نجاتی هم اكنون دستاندركار ترجمه كتاب پروسلوگیون نوشته سنت آنسلم است. وی درباره این اثر میگوید: "این كتاب هم در ادامه همان خط فكری آگوستین است و رنگ و بوی نیایش دارد، ضمن آنكه بحث كلامی گستردهای را هم برای اثبات وجود خدا دارد و بداهت اثبات وجود خدا را به خوانندگان عرضه میكند." |
|
| نویسنده مطلب: علیرضا خدادوست منبع: ماهنامه اخبار ادیان، شماره ۵، دی ۱۳۸۲، ص ۴۷-۴۵. |









ارائۀ مجلۀ شبان (که از سال ۲۰۰۰ منتشر میشود) به همراه آرشیو غنی از تعالیم، کتابها و موعظهها در تارنمای 