You are here: Home

كانون فرهنگ و اندیشه مسیحی

جستجو
كلید جستجو: در كل 7 نتیجه یافت شد.
برچسب: كتاب مقدس چیدمان
دیاتسرون فارسی
عنوان: دیاتسرون فارسی (Farsi Diatessaron) مترجم: تصحیح و ترجمه ایتالیایی: جوزپه مسینا / با دو گفتار از: ایرج افشار، حسن رضایی باغ بیدی تاریخ چاپ: چاپ اول-  ۱۳۸۸  ناشر: انتشارات اساطیر شرح مختصر: كتاب «دیاتسارون فارسی»، متنی است به جای مانده از قرن هفتم هجری و عهد مغول. این متن از منابع دست اول ‏مطالعه سیر تحول تاریخی و تطور و تكامل زبان فارسی به شمار می رود. از سوی دیگر، «دیاتسارون» متنی ‏دینی است كه مؤلف آن، با ادغام چهار انجیل مشهور، سرگذشت و كتاب واحدی از زندگی مسیح فراهم ‏آورده است...

 

عهد جدید - بر اساس کتاب‌مقدس اورشلیم
عنوان: عهد جدید - بر اساس کتاب‌مقدس اورشلیم (‌New Testament-Based on The Jerusalem Bible ) مترجم: پیروز سیار تاریخ چاپ: چاپ اول- آذر، ۱۳۸۷ ناشر: نشر نی شرح مختصر: برگردان فارسی عهدجدید از کتاب‌مقدس اورشلیم که در ایران و با مجوز وزارت ارشاد اسلامی انتشار یافته است. شرکت‌کنندگان در نشست نقد و بررسی این ترجمه در موسسه پژوهشی حکمت و فلسفه ایران، ضمن برشمردن نقاط قوت و ضعف کتاب آنرا آغاز انقلابی در پژوهشهای دینی و مسیحیت دانستند...

 

انجیل هزارۀ نو
عنوان: انجیل عیسی مسیح - ترجمۀ هزاره نو (New Testament- New Millennium) تاریخ ترجمه: ۲۰۰۳ میلادی‌‌ خرید: انتشارات ایلام شرح مختصر: تحولات گسترده‌ای از چند دهه پیش فرهنگ ایران و به طور خاص زبان گفتاری و نوشتاری فارسی را دستخوش دگرگونیهای بسیار کرده است. به تبع این دگرگونیها، کمبود ترجمه‌ای دقیق و در عین حال شیوا، به زبان فارسی امروزی و در خور کلام خداوند احساس می‌شد؛ ترجمه‌ای که بتواند پاسخگوی ضرورتهای مطالعه و بررسی دقیق فردی و نیز قرائت، تعلیم و موعظه در جلسات رسمی کلیسایی باشد...

 

کتاب‌هایی از عهد عتیق- کتاب‌های قانون ثانی
عنوان: کتاب‌هایی از عهد عتیق- کتاب‌های قانون ثانی (The Jerusalem Bible) مترجم: پیروز سیار‌ تاریخ چاپ: چاپ اول- ۱۳۸۰ ناشر: نشر نی شرح مختصر: این کتاب برگردان فارسی کتابهای قانون ثانی از نسخۀ معروف به ترجمه اورشلیم است که مشتمل بر تمام كتاب‌های کتاب‌مقدس و نیز کتب آپوکریفا یا كتاب‌های قانونی ثانی است كه تنها كاتولیك‌ها آن را معتبر می‌شمارند، اما یهودیان، و پروتستان‌ها، آن‌ها را مجعول می‌دانند...

 

ترجمه اناجیل اربعه
عنوان: ترجمه اناجیل اربعه (Translation of the four Gospels) مترجم: محمد باقر بن اسماعیل حسینی خاتون آبادی - به کوشش: رسول جعفریان تاریخ چاپ: چاپ اول-  ۱۳۷۵  ناشر: نقطه- میراث مکتوب وابسته به مرکز نشر میراث مکتوب شرح مختصر: این ترجمه به حدود سال ۱۷۲۲ تا ۱۷۷۹ میلادی یعنی در عصر صفوی نسبت داده می‌شود. اگر مولفه‌هایی مهمی چون قدمت ترجمه و محدودیت مترجم در دسترسی به نسخه‌های زبان اصلی را به حساب آوریم، خواهیم توانست آنرا به عنوان قدمی مثبت و اثری ارزشمند در زمان خود (دوره صفوی) بینیم...

 

کتاب‌مقدس- ترجمه تفسیری
عنوان: کتاب‌مقدس - ترجمه تفسیری (The Living Bible Translation) . تاریخ چاپ: چاپ اول- ۱۳۷۴ (۱۲۴۷ صفحه) ناشر: انجمن جهانی کتاب‌مقدس شرح مختصر: در اين ترجمه، زبان فارسي امروزي بکار رفته است. در ضمن، مطالب و اصطلاحات قديمی و نامأنوس را، که درک آن برای خواننده زمان حاضــــــر مشکل است، بشکل ساده و تفسير گونه در آورده شده است. به همين دليل است که عنوان "ترجمه تفسيری" را براي اين ترجمه اختيار شده است ...

 

کتاب‌مقدس
عنوان: کتابمقدس (ترجمه عهد عتیق و عهد جدید- چاپ قدیم) (Farsi Bible, Standard Version) مترجم: فاضل خان همدانی- ویلیام گلن- هنری مارتین ‌ تاریخ‌ترجمه: ترجمه عهد عتیق ۱۸۵۶ - ترجمه عهد جدید ۱۸۷۶ مراکز خرید: انتشارات ایلام، انتشارات ۲۲۲، فارسی نت، خدمات جهانی فارسی زبانان، ... دانلود کنید: برای دانلود کردن و مطالعه این نسخه کتابمقدس نیاز به نصب برنامه آکروبات بر روی کامپیوتر خود دارید.

 

مزمور

sam4 وب‌سایت بنیاد هنر مسیحیان ایران وب‌سایتی برای هنرمندان مسیحی، برگزار کنندۀ جشنواره‌های هنری، و ارائه کنندۀ مطالبی در زمینه‌های هنر، موسیقی، پرستش، و مطالب دیگر

موسسه خدماتی تعلیم

sam2ارائۀ مجلۀ شبان (که از سال ۲۰۰۰ منتشر می‌شود) به همراه آرشیو غنی از تعالیم، کتابها و موعظه‌ها در تارنمای تعلیم

مجله و تلوزیون کلمه

sam1کلمه مجله‌ای است غنی و در خدمت ایمان و فرهنگ مسیحان ایرانی که از سال ۱۹۹۵ فعالیت می‌کند